fossa_s: (зажигай)
fossa_s ([personal profile] fossa_s) wrote2013-10-03 11:23 pm
Entry tags:

(no subject)

Думала об изучении языка и о владении им. Ведь самым лучшим считается вариант, когда человек не переводит иностранные слова на родной язык, а воспринимает их напрямую, так же, как слова на родном языке. И вот я подумала о том, что это очень похоже на то, что принято называть "женской логикой" или иногда ещё интуицией.
Человек, который изучает новый язык, узнает правила и объяснения, а носитель языка может говорить правильно, не зная почему он так говорит. Так и тот, кто обладает "женской логикой" не всегда может её объяснить, при этом его логика логичней того, кто пытается зазубрить правила.

Завтра, скорей всего, будет пост в формате "один мой день" на ломаном английском языке. Тапки уже можно начинать бросать :)

[identity profile] sozdam-sustain.livejournal.com 2013-10-03 08:37 pm (UTC)(link)
Угу, а еще носитель языка может писать правильно, не зная почему. Никогда не знал ни одного правила русского языка (то есть в школе учил, но забывал мгновенно). Это тоже типа "женская логика"? Правила английского помню очень приблизительно, а правила иврита иногда даже применяю.
Тапки заготавливаю, чистые, красивые - пиши :)

[identity profile] parvuss.livejournal.com 2013-10-03 10:12 pm (UTC)(link)
>>носитель языка может писать правильно, не зная почему

но чаще попадаются другие.

[identity profile] sozdam-sustain.livejournal.com 2013-10-04 08:30 am (UTC)(link)
Другим это совершенно жить не мешает, они тоже могут не знать правил, и писать зело колоритно, но понятно. С пониманием устной речи всё еще сложнее. Есть вполне грамотные российские носители русского языка - а я их русский понимаю хуже, чем иврит диктора телевидения. Произношение для меня критично - чтобы они слова не жевали, не трещали, не бубнили.