fossa_s: (Default)
fossa_s ([personal profile] fossa_s) wrote2008-05-27 09:43 pm
Entry tags:

этимология

«Swas» на санскрите – «свой», а из словарей Даля (статья «Собь») и
Фасмера мы убеждаемся в ближайшем родстве слов «свойство», «своеобразие»,
«особа», «собственность», «свобода» и даже «усобица», то есть разделение.
Церковнославянское «собство/свобство» означало одновременно и кураж («слишком
много у него свобства»), и сущность, свойство самого Бога. И все это запрятано в одном корне."
 

Получается, свойство это свое качество. Но ведь любое качество для кого-то свое, а для кого-то чужое.
 

[identity profile] moonwalker72.livejournal.com 2008-05-27 07:53 pm (UTC)(link)

Восьмая твердь являет нам огни
И разноличны при числе несчетном
Количеством и качеством они
Будь здесь причина в скважном или плотном
То свойство было бы у всех одно,
Делясь неравно в сонме быстролетном.
Различье свойств различьем рождено
Существенных начал, а по ответу
Что ты даешь -- начало всех равно.
Рай, песнь II
Понятия, выражающие что-либо есть, в первую очередь, слова. Но осознание понятий у всех разное, не обязательно сильно разное, просто если бы все понимали слова одинаково -- жизнь бы существенно упростилась. Но мышление к словам несводимо. :)

[identity profile] moonwalker72.livejournal.com 2008-05-27 07:54 pm (UTC)(link)
Решил себя проверить -- все ж "многолики", а не "разноличны". По памяти воспроизвел.

[identity profile] fossa-s.livejournal.com 2008-05-28 10:01 am (UTC)(link)
Ты только этот отрывок наизусть знаешь или всю "божественную комедию"?

[identity profile] moonwalker72.livejournal.com 2008-05-28 06:28 pm (UTC)(link)
Несколько отрывков. Конечно, не всю. Хотя выучить бы хотел. Впервые прочел в 7 классе. :-) Очень сильно понравилось.

[identity profile] fossa-s.livejournal.com 2008-05-28 06:34 pm (UTC)(link)
Немного зная тебя, могу предположить, что уже тогда у тебя не было необходимости заглядывать в сноски. А я читала после школы и не все было понятно.

[identity profile] fossa-s.livejournal.com 2008-05-28 10:00 am (UTC)(link)
Ух, ты!