Альбина сняла очередной ролик про магазины. Короче, снимает магазин, который на иврите называется "кикар а-лехем", то есть, "буханка хлеба". И говорит такая: "Магазин называется "кикар а-лехем". "Лехем" это хлеб, а "кикар" - площадь. Хлебная площадь." Рука-лицо :) Она в стране лет 30, если не больше. Это же не какое-то очень редкое, специфическое понятие. Неужели человек за 30 лет в Израиле ни разу не слышал выражения "буханка хлеба"?
Я как бы не осуждаю людей за то, что они чего-то не знают. Но она ж вещает на свою аудиторию из нескольких тысяч русскоязычных израильтян. Теперь её зрители, которые в стране недавно, будут уверены, что "кикар лехем" это "хлебная площадь". То есть, осуждаю я то, с какой уверенностью она болтает глупости, даже не проверив, не погуглив, не спросив чат джпт и не усомнившись.
Я как бы не осуждаю людей за то, что они чего-то не знают. Но она ж вещает на свою аудиторию из нескольких тысяч русскоязычных израильтян. Теперь её зрители, которые в стране недавно, будут уверены, что "кикар лехем" это "хлебная площадь". То есть, осуждаю я то, с какой уверенностью она болтает глупости, даже не проверив, не погуглив, не спросив чат джпт и не усомнившись.