этимология
May. 27th, 2008 09:43 pm«Swas» на санскрите – «свой», а из словарей Даля (статья «Собь») и
Фасмера мы убеждаемся в ближайшем родстве слов «свойство», «своеобразие»,
«особа», «собственность», «свобода» и даже «усобица», то есть разделение.
Церковнославянское «собство/свобство» означало одновременно и кураж («слишком
много у него свобства»), и сущность, свойство самого Бога. И все это запрятано в одном корне."
Получается, свойство это свое качество. Но ведь любое качество для кого-то свое, а для кого-то чужое.
Фасмера мы убеждаемся в ближайшем родстве слов «свойство», «своеобразие»,
«особа», «собственность», «свобода» и даже «усобица», то есть разделение.
Церковнославянское «собство/свобство» означало одновременно и кураж («слишком
много у него свобства»), и сущность, свойство самого Бога. И все это запрятано в одном корне."
Получается, свойство это свое качество. Но ведь любое качество для кого-то свое, а для кого-то чужое.